BAYVIEW HOTEL BY ST HOTELS
OPIS

Lokacija: Gradski hotel Bay View, pogodan za mlađe putnike, nalazi se u kvartu Gzira, na promenadi uz more koja se prostire duž Slieme do Vallette, okružen kafićima, restoranima i prodavnicama. Najbliža gradska stenovita plaža Rock Beach je udaljena 1.5 km, stanica gradskog autobusa je u blizini hotela kao i pristanište za trajekte koji voze do Vallette. Od aerodroma hotel je udaljen 10 km.

Sobe: Hotel Bay View Ima 137 soba. Sve standardne sobe (20 m2) imaju kupatilo, fen (uz depozit), TV, telefon, wi fi, radio, klima uređaj i sef (uz doplatu) i balkon/terasu. Standardne sobe su sa pogledom na unutrašnje dvorište, delimičan pogled more ili pogled more, imaju dva odvojena ili francuski krevet i po potrebi pomoćni.

Hotelski sadržaj: U sklopu hotela Bay View su restoran za doručak, a la carte indijski i kineski restoran, nekoliko barova od kojih je jedan pored bazena na krovu hotela.

Sport i zabava: Bay View hotel ima manji spoljašnji bazen sa delom za decu na krovu hotela sa pogledom na Sliemu, terasu za sunčanje sa ležaljkama i suncobranima, unutrašnji bazen, Spa (sauna, prostorije za masažu i razne tretmane), đakuzi i mini teretanu.

Gradski hotel
Klima u sobi
Bazen sa delom za decu
A la Carte restoran
Bar
Bar na bazenu
Restoran
Teretana
Hotel Map Title
PROGRAM

VAŽNE NAPOMENE I INFORMACIJE O TRANSFERU I USLUGAMA PREDSTAVNIKA NA DESTINACIJI:
-Ukoliko putnici imaju rezervisanu uslugu transfera, navedena usluga će biti realizovana u narednih sat vremena po sletanju aviona. U slučaju zadržavanja putnika na aerodromu, vozilo nece čekati više od navedenog vremena. Ukoliko dođe do nepredviđenog zadržavanja (kašnjenja prtljaga), kontaktirati broj telefona sa vaučera.
-Obaveštenje o povratnom transferu na relaciji hotel - aerodrom biće dostavljeno 2 dana pre povratka na e mail recepcije. Za sve ostale informacije kontaktirati call centar (telefonski broj na vaučeru).
 

VAŽNE NAPOMENE I INFORMACIJE O AVIO PREVOZU:
- Putovanje je osmišljeno za individualne putnike.
- Putnici sami biraju datum polaska i dužinu boravka, na osnovu čega se formira cena aranžmana - Informacije o ceni avio prevoza su dostupne u agenciji. Cena avio karte zavisi od trenutne raspoloživosti slobodnih mesta, kao i od datuma rezervacije i datuma polaska i povratka sa putovanja.
- Konačna cena zavisi od trenutne raspoloživosti u hotelu i na avio prevozu.
- U slučaju individualnog putovanja, u zavisnosti od potreba putnika, program može uključivati jednu ili više izabranih usluga koje nudi Organizator putovanja: smeštaj u hotelu na bazi izabrane usluge za izabrani broj noćenja, avio prevoz kod izabranog avio prevoznika, transfer aerodrom-hotel-aerodrom…)
- U slučaju otkaza rezervacije avio prevoza, primenjuje se otkazna politika avio kompanije.
SVA VREMENA SU LOKALNA. PUTNICI TREBA DA BUDU NA AERODROMU 2,5 h PRED POLETANJE.

Cenovnik Malta leto 2024 je INDIVIDUALNO putovanje. Sve tarife za avio prevoz su individualne i važe uslovi avio kompanije Air Serbia/Wizz Air za promene i otkaz.

VREMENA LETA AIR SERBIA podložno promenama:
ODLAZAK BEG MLA  (Beograd - Malta)
PONEDELJAK, SREDA, PETAK  11:55 – 13:50
                                                13:05 – 15:00
POVRATAK MLA BEG (Malta - Beograd)
PONEDELJAK, SREDA, PETAK  14:35– 16:30
                                                15:45– 17:40
VREMENA LETA WIZZ AIR - podložno promenama:
ODLAZAK BEG MLA  (Beograd - Malta)
PONEDELJAK                            10:40 – 12:40
SREDA, PETAK, NEDELJA          20:35 – 22:35

POVRATAK MLA BEG (Malta - Beograd)
PONEDELJAK                            13:15 – 15:10
SREDA, PETAK, NEDELJA          23:10 – 01:05

VAŽNE OPŠTE NAPOMENE:
Pre polaska na put potrebno je da se putnici informišu u agenciji ili na sajtu Ministartsva spoljnih poslova RS o uslovima za ulazak u zemlju u koju putuju ili kroz koju tranzitiraju. Obaveštavamo sve putnike da je jedna od redovnih procedura prilikom prelaska granica i boravka na aerodromima merenje telesne temperature putnika, te da svaka avio kompanija zadržava pravo da ukloni putnike sa leta kod kojih bude bila uočena povišena telesna temperatura. Strani državljani su u obavezi da se informišu o uslovima za ulazak na krajnju destinaciju, kao i za zemlje tranzita.

USLOVI PLAĆANJA:
Cene su izražene u Eurima (osim ako drugačije nije definisano programom putovanja). Plaćanje se vrši u dinarima prema srednjem kursu NBS na dan plaćanja. Ukoliko aranžman nije plaćen u celosti, ostatak duga se izražava u eurima i plaća prema kursu na dan uplate. U slučaju poremećaja na tržištu roba i usluga, organizator zadržava pravo korigovanja cena za neplaćeni deo aranžmana.
1. UPLATA DO POLASKA - prilikom rezervacije uplaćuje se 40% akontacije od cene aranžmana, a ostatak najkasnije 21 dan pre polaska.
2. PLATNIM KARTICAMA - Visa, Visa Electron, Master, Maestro, Dina i American Express.
3. PLAĆANJE NA RATE - bez kamate, kreditnim karticama Banca Intesa i Komercijalne banke (do 6 mesečnih rata).
4. UPLATA ČEKOVIMA GRAĐANA U VIŠE RATA - uplata akontacije od 40% prilikom rezervacije, ostatak uplate čekovima građana do 6 mesečnih rata, koje je potrebno deponovati organizatoru prilikom uplate avansa. Rate dospevaju svakog 01/10/20.umesecu. Konkretan dogovor u agenciji.
5. PREKO RAČUNA - uplata na račun Odeon World Travel-a.
6. ADMINISTRATIVNOM ZABRANOM - sa firmama sa kojima Odeon World Travel ima ugovor.
7. TURISTIČKIM KREDITOM - sa izdatim predračunom od strane Odeon World Travel, klijent aplicira za kredit u banci.
Odeon World Travel zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine ponude.

OSIGURANJE:
Prodavac na ovlašćenom prodajnom mestu dužan je da ponudi putniku zdravstveno putno osiguranje i informiše ga o postojanju osiguranja od otkaza aranžmana prema uslovima i tarifama osiguravača. U poslovnicama Odeon World travel-a moguće je, uz fotokopiju prve strane pasoša, pribaviti polisu osiguravača koja pokriva, u slučaju potrebe, od prvog do poslednjeg dana putovanja troškove lečenja i bolničke troškove do iznosa od 35 000 evra. U slučaju nastanka osiguranog slučaja, u toku putovanja, dovoljno je prezentovati pasoš i pomenutu polisu za pokriće svih troškova u roku utvrđenim uslovima zdravstvenog putnogo siguranja. Ukoliko putnik poseduje neku drugu individualnu polisu zdravstvenog putnog osiguranja, molimo da se kod te osiguravajuće kompanije informiše o proceduri aktiviranja iste.

VIZA I PUTNA DOKUMENTA: 
Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju kao i zemalja kroz koje prolaze. Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara. Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u zemlje EU (dozvoljena novčana sredstva, zdravstveno osiguranje…) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u konzulatu zemlje u koju putuju. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU ili izlaz iz RS.
Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Pasoš mora biti važnosti minimum 3 meseca nakon povratka sa putovanja (minimum 90 dana nakon povratka). Molimo putnike da posebnu pažnju obrate na dečije pasoše, budući da se isti izdaju sa kraćim periodom važenja.
Putnik se obavezuje da će prilikom rezervacije navesti ispravne podatke koji podrazumevaju sledeće: ime i prezime kako je navedeno u pasošu, datum rođenja, kontakt telefon, adresu stanovanja i kontakt mail adresu. Putnik se obavezuje da dostavi dodatno tražene podatke ukoliko su dodatni podaci potrebni za realizaciju putovanja. Ukoliko putnik u bilo kom trenutku priloži neispravne ili delimično neispravne podatke koji mogu za posledicu imati naknadne finansijske troškove – putnik (nosilac rezervacije) se obavezuje da isti trošak snosi, te takvi troškovi ne mogu ići na teret agencije Odeon World Travel. Agencija Odeon World Travel ne može biti odgovorna za netačne ili delimično tačne podatke putnika koje je putnik prijavio prilikom rezervacije.

SMEŠTAJ:
U najvećem broju smeštajnih objekata u smeštajne jedinice se ulazi posle 14:00h, a iste se napuštaju najkasnije do 10:00 h poslednjeg dana boravka. Ukoliko gost želi da zadrži duže sobu, obavezan je da izvrši najavu recepciji hotela, kao i da sam plati ovu dodatnu uslugu.
U svim hotelima dodatni-pomoćni kreveti rade se na upit. Skrećemo putnicima pažnju da su pomoćni kreveti manjih dimenzija od standardnih, obično drvene ili metalne kontrukcije ili na razvlačenje i da mogu bitno uticati na komfor u smeštajnoj jedinici.
Deca 0-2 god. nemaju svoj krevet, dele sa odraslima. Krevetac za bebe se radi na upit i dodatno se plaća u većini hotela. Molimo putnike da se o cenama i uslovima najma krevetca informišu u agenciji.
Svi opisi, fotografije i podaci o smeštajnim objektima su preuzeti sa zvaničnih internet prezentacija ili dobijeni od lokalnih partnera. Smeštajni objekti zadržavaju pravo da usled objektivnih okolnosti izmene ili ukinu neke od sadržaja/usluga. Kategorizacija smeštajnih objekata odgovara lokalnoj kategorizaciji koju propisuje nadležno Ministarstvo zemlje putovanja.
Funkcionisanje klima uređaja u smeštajnim objektima zavisi od sezonalnosti i politike samog objekta.

INTERNET KONEKCIJA:
Pojedini hotelski objekti poseduju wi fi konekcije koje gosti mogu da koriste besplatno ili uz doplatu, u zavisnosti od hotela. Brzina protoka hotelskog interneta ne zavisi od agencije ili od hotela, već isključivo od broja gostiju, kao i od lokalnog operatera. Organizator putovanja nije u mogućnosti da garantuje kvalitet mreže, te molimo putnike kojima je internet od esencijalnog značaja tokom putovanja da se informišu kod domaćih mobilnih operatera u vezi sa paketima interneta tokom putovanja ili da se po dolasku na letovanje informišu i kupe sim/internet karticu zemlje čiji su gosti.

PREDSTAVNIK AGENCIJE:
Ukoliko se tokom boravka na destinaciji javi potreba za asistencijom, molimo putnike da se obrate predstavniku agencije ili lokalnoj partnerskoj agenciji čiji je kontakt telefon naveden na vaučeru. Za sve vanredne situacije molimo da kontaktirate dežurni broj turističke agencije Odeon World Travel naveden na vaučeru.

CENE ZA DECU:
Prilikom prijavljivanja imena putnika za aranžman obavezno je navesti datum rođenja dece koji se najavljuje hotelu. Hotel zadržava pravo da na licu mesta naplati troškove proizašle iz netačno prijavljenih podataka putnika.

NAPOMENA:
U slučaju neadekvatnog smeštaja ili bilo kog drugog problema, mole se putnici da o tome obaveste ORGANIZATORA PUTOVANJA i predstavnika prvog dana boravka. Molimo vas da se u slučaju bilo kakve incidentne situacije (krađa, tuča, saobraćajna nezgoda…) obratite nadležnim organima domicilne zemlje. Organizator putovanja je jedino ovlašćen da vam pomogne u posredovanju između vas i nadležnih organa.

FAKULTATIVNI IZLETI:
Organizator fakultativnih izleta je lokalna turistička agencija koja propisuje cene, uslove i minimum za realizaciju programa. Fakultativni izleti nisu deo predmeta ugovora sa organizatorom putovanja Odeon World Travel i ne mogu biti predmet reklamacije. Molimo putnike da se prilikom rezervacije i uplate izleta informišu o uslovima otkaza od strane putnika.

VAŽNE NAPOMENE:
Shodno trenutnoj situaciji i merama prevencije obaveštavamo putnike da su sve zemlje usvojile protokole o pojačanoj higijeni u smeštajnim objektima. Mere su usklađene sa preporukama Svetske zdravstvene organizacije. Radi sprovođenja određenih mera, hotelski objekti zadržavaju pravo promene načina pružanja pansionskih usluga, prijema i odjave gostiju, kao i mogućnost da pojedine servise u spa centrima, na spoljašnjim i unutrašnjim bazenima, u restoranima i barovima obustave u celosti. U opisima smeštajnih kapaciteta iz ponude turističke agencije Odeon World Travel, nalaze se informacije preuzete sa zvaničnih web stranica istih, predviđenih za 2020-u godinu u momentu objavljivanja programa. Svi ugostiteljski objekti zadržavaju pravo korekcije servisa i usluga tokom čitave letnje sezone. Informacije su promenljivog karaktera, te se pojedini načini pružanja usluge ne mogu garantovati i ne mogu biti kasnije predmet reklamacije, jer se sprovode u cilju zaštite i bezbednosti gostiju i zaposlenih.

ZA OVAJ PROGRAM NE POSTOJI MINIMUM ZA REALIZACIJU.
POTVRDA REZERVACIJE HOTELA SE DOBIJA 2 RADNA DANA PO UPLATI AKONTACIJE.
U slučaju nedobijanja potvrde, putnik ima pravo na povraćaj celokupnog iznosa uplaćenog avansa.
Molimo putnike da pažljivo pročitaju PROGRAM PUTOVANJA, INFORMACIJE I OPŠTE USLOVE PUTOVANJA jer oni čine sastavni deo ugovora i obavezujuće su za obe ugovorne strane.
KRAJNJI ROK ZA OBAVEŠTAVANJE PUTNIKA ZA SLUČAJ OTKAZIVANJA ILI PROMENE PROGRAMA PUTOVANJA OD STRANE AGENCIJE JE 5 DANA PRE POČETKA PUTOVANJA.

Cenovnik br. 2 od 21.02.2024.
OTP br. 114/2021 od 12.10.2021.god. kategorija licence
Garancija putovanja broj 2701823, važi od 01.10.2023. god.A
Odeon World Travel d.o.o.
Kneza Miloša br. 84. Beograd, Tel: +381 11 366 02 22, +381 11 366 09 99 Fax: + 381 11 366 02 25
Beogradska br. 71, Beograd, Tel: +381 11 323 80 04 Fax: +381 11 323 81 30
Bulevar Crvene Armije 9b, Belville, Tel: +381 11 455 1 207, +381 11 455 1 209
www.odeontravel.rs